Ennžį dönskuslettur

Ķslenskan hefur aldrei veriš sterkari en nś, meš aukinn žekkingu į ensku veit fólk fullvel hvenęr žaš slettir ensku og flestir reyna aš sletta sem minnst, allavega fulloršiš fólk. Dönsku įhrifin smį hverfa, en žaš er althyglisvert, eins og Ómar bendir į, aš žaš skuli vera notuš danska ķ žessari stuttu grein. "Det kommer til meš at" hefur aldrei veriš ķslenska, žaš er ein af hinum gömlu herfilegu dönskuslettum!


mbl.is Ķslensk tunga į stutt eftir
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Um bloggiš

Guðmundur Eiríksson

Höfundur

Guðmundur Eiríksson
Guðmundur Eiríksson
Tónlistarmašur. Įrborg.
Įgśst 2017
S M Ž M F F L
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Heimsóknir

Flettingar

  • Ķ dag (18.8.): 0
  • Sl. sólarhring: 0
  • Sl. viku: 0
  • Frį upphafi: 0

Annaš

  • Innlit ķ dag: 0
  • Innlit sl. viku: 0
  • Gestir ķ dag: 0
  • IP-tölur ķ dag: 0

Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband